← お話リストへ
やさしい音

めだかちゃんの きらきら よるのいけMedaka's Sparkling Night Pond

/|
読み聞かせ 0:00 / 0:00

しずかな 夕暮ゆうぐれが やってきました。A quiet evening arrived.

ちいさな いけに、めだかちゃんが んでいます。In a small pond, there lived a little fish named Medaka.

めだかちゃんは、きらきら ひかる うろこの ちいさな さかな。すいすい すいすい、みずなかおよいでいます。Medaka was a tiny fish with sparkling scales. Swish swish, swish swish, she swam through the water.

いけみずは、透明とうめいつめたくて、とっても 気持きもちがいいね。The pond water was clear and cool, and it felt so nice.

ちゃぽん。ちゃぽん。Splash. Splash.

みずおとやさしく こえます。The gentle sound of water could be heard.

いけそこには、みどり水草みずくさが ゆらゆら れています。At the bottom of the pond, green water plants were swaying gently.

ゆらり ゆらり。ゆらり ゆらり。Sway, sway. Sway, sway.

まるで、水草みずくさおどっているみたい。It was as if the water plants were dancing too.

めだかちゃんは、水草みずくさあいだを すいすい およぎます。Medaka swam swish swish between the water plants.

水草みずくさ葉っぱはっぱが、めだかちゃんの からだを そっと でていきます。The leaves of the water plants gently brushed against Medaka's body.

さわさわ さわさわ。やわらかい かんじがするね。Rustle, rustle. It felt so soft.

すると、いけ端っこはじっこから こえこえました。Then, a sound came from the edge of the pond.

こぽこぽ こぽこぽ。Bubble, bubble.

それは、たにしさんでした。It was a snail named Tanishi.

たにしさんは、まるからはいった ちいさな ものいけそこを ゆっくり ゆっくり あるいています。Tanishi was a small creature living inside a round shell. He walked very slowly along the bottom of the pond.

のそり のそり。のそり のそり。Sloowly, sloowly. Sloowly, sloowly.

めだかちゃんは、たにしさんの ところへ およいでいきました。Medaka swam over to where Tanishi was.

こんばんは、たにしさん。今日きょうも お散歩さんぽしているの?Good evening, Tanishi. Are you taking a walk today too?

たにしさんは、ゆっくり かおしました。Tanishi slowly poked out his face.

そうだよ、めだかちゃん。いけそこを お散歩さんぽするのが、とっても きなんだ。Yes, Medaka. I really love taking walks along the bottom of the pond.

そこには、きれいな すなが きらきら ひかっているよ。There are beautiful grains of sand sparkling down here.

めだかちゃんは、いけそこてみました。Medaka looked at the bottom of the pond.

本当ほんとうだ。砂粒すなつぶが きらきら きらきら ひかっているね。You're right. The sand grains are sparkling, sparkling, sparkling.

たにしさんと めだかちゃんは、一緒いっしょいけそこながめました。Tanishi and Medaka gazed at the bottom of the pond together.

すると、みずうえなにかが んできました。Then, something came flying over the water.

すうっと すうっと。Glide, glide.

それは、あめんぼの アメちゃんでした。It was a water strider named Ame.

アメちゃんは、ながあしみずうえすべるように すすみます。Ame moved across the water on her long legs, gliding smoothly.

すいっと すいっと。つうっと つうっと。Slide, slide. Skate, skate.

まるで、みずうえで スケートを しているみたい。It was as if she was skating on top of the water.

めだかちゃんは、みずなかから アメちゃんを 見上みあげました。Medaka looked up at Ame from inside the water.

アメちゃん、みずうえあるけるなんて すごいね。Ame, it's amazing that you can walk on water.

アメちゃんは、にっこり わらいました。Ame smiled happily.

めだかちゃんも、みずなか自由じゆうおよげて すごいよ。Medaka, you're amazing too because you can swim freely in the water.

みんな それぞれ、得意とくいな ことが あるんだね。Everyone has something they're good at.

いけみずが、きらきら 光り始ひかりはじめました。The pond water began to sparkle.

そら見上みあげると、おつきさまが のぼってきていました。Looking up at the sky, the moon was rising.

真ん丸まんまるの おつきさま。黄色きいろくて、あたたかい ひかA perfectly round moon. Yellow and warm light.

つきさまの ひかが、いけみずうつっています。The moonlight was reflected on the pond water.

きらきら きらきら。きらきら きらきら。Sparkle, sparkle. Sparkle, sparkle.

いけが、まるで 宝石箱ほうせきばこみたい。The pond looked just like a treasure box.

めだかちゃんの うろこも、たにしさんの からも、アメちゃんの あしも、みんな きらきら ひかっています。Medaka's scales, Tanishi's shell, and Ame's legs were all sparkling.

きれいだね。とっても きれいだね。So beautiful. So very beautiful.

そらには、おほしさまも てきました。Stars also appeared in the sky.

ぴかり ぴかり。ちかちか ちかちか。Twinkle, twinkle. Glimmer, glimmer.

ほしさまの ひかも、いけうつっています。The starlight was also reflected in the pond.

みずなかにも、おほしさまが いるみたい。It was as if there were stars in the water too.

めだかちゃんは、きらきら ひかみずなかを ゆっくり およぎました。Medaka slowly swam through the sparkling water.

すいー すいー。ゆらり ゆらり。Swish, swish. Sway, sway.

たにしさんは、いけそこで ゆっくり やすんでいます。Tanishi was resting quietly at the bottom of the pond.

のそり。。。すう。。。すう。。。Sloowly... zzz... zzz...

アメちゃんは、みずうえで そっと じました。Ame gently closed her eyes on top of the water.

すうっと。。。すうっと。。。Glide... glide...

いけ水草みずくさも、れるのを やめて しずかになりました。The water plants in the pond stopped swaying and became still.

しいん。。。しいん。。。Hush... hush...

つきさまが、やさしく みんなを らしています。The moon gently shone on everyone.

めだかちゃんは、水草みずくさあいだまるくなりました。Medaka curled up between the water plants.

ふわり ふわり。みずやさしく めだかちゃんを つつみます。Float, float. The water gently wrapped around Medaka.

あたたかくて、やわらかくて、とっても 気持きもちがいいね。Warm and soft, it felt so nice.

つきさまが そっと ささやきました。The moon whispered softly.

いけの みんな、よく 頑張がんばったね。今日きょうも たくさん およいで、たくさん お散歩さんぽしたね。Everyone in the pond, you did so well today. You swam a lot and took many walks.

つかれた からだやすめて、ゆっくり ねむろうね。Rest your tired bodies and sleep peacefully.

ちゃぽん。。。ちゃぽん。。。Splash... splash...

みずおとが、子守唄こもりうたのように こえます。The sound of water was like a lullaby.

きらきら きらきら。いけは まだ ひかっているよ。Sparkle, sparkle. The pond was still glowing.

でも、みんなの は もう じています。But everyone's eyes were already closed.

すやすや すやすや。すやすや すやすや。Sleep tight, sleep tight. Sleep tight, sleep tight.

めだかちゃんも、たにしさんも、アメちゃんも、みんな ゆめなかへ。Medaka, Tanishi, and Ame all drifted into their dreams.

ほしさまが、しずかに またたきました。The stars twinkled quietly.

おやすみ、めだかちゃん。おやすみ、たにしさん。おやすみ、アメちゃん。Goodnight, Medaka. Goodnight, Tanishi. Goodnight, Ame.

つきさまが、やさしく みんなを 見守みまもっています。The moon watched over everyone gently.

きみも、ゆっくり じてね。You too, close your eyes slowly.

きらきら ひかいけゆめながら。Dream of the sparkling pond.

おやすみ。Goodnight.

おしまい

🌙

おやすみなさい