よるのそらの おさんぽA Walk Through the Night Sky
夜に なりました。お空が 紫色に なって、お星さまが 一つ、二つ、三つ。きらきら きらきら 光りはじめました。Night has come. The sky turned purple, and the stars appeared—one, two, three. Twinkle, twinkle, they began to shine.
雲のアオくんは、ふわふわ ふわふわ、お空を お散歩しています。白くて まあるい 体を ゆらゆら ゆらして、とても 気持ちが いいのです。Ao the Cloud was taking a walk through the sky, floating softly, softly. He swayed his round white body gently, feeling so comfortable.
「こんばんは、アオくん」"Good evening, Ao."
お星さまの ナナちゃんが、きらり きらり、あいさつしました。金色の 光が、ぴかぴか ぴかぴか、とても きれいです。Nana the Star greeted him with a sparkle, sparkle. Her golden light was shining brightly, so beautiful.
「こんばんは、ナナちゃん。今日も きれいに 光っているね」"Good evening, Nana. You're shining so beautifully today."
アオくんは にっこり 笑いました。ナナちゃんも うれしそうに、きらり きらり。Ao smiled happily. Nana sparkled with joy too.
すると、そよそよ そよそよ、やさしい 風が ふいてきました。風のクウくんです。Then, a gentle breeze came blowing softly, softly. It was Kuu the Wind.
「やあ、アオくん、ナナちゃん」"Hello, Ao. Hello, Nana."
クウくんは すうっと やってきて、アオくんの まわりを くるくる くるくる まわります。アオくんの 体が ゆらり ゆらり、気持ちよく ゆれました。Kuu came swooshing in and swirled around and around Ao. Ao's body swayed gently, gently. It felt so nice.
「クウくん、くすぐったいよう」"Kuu, that tickles."
アオくんが 笑うと、クウくんも ふふふと 笑いました。When Ao laughed, Kuu laughed too.
三人は 一緒に、夜の空を お散歩することに しました。ふわふわ、きらきら、そよそよ。みんな 仲良く ならんで 進みます。The three friends decided to take a walk through the night sky together. Floating, twinkling, breezing. They all lined up and moved along as good friends.
山の 上を 通りました。山は 静かに 眠っています。すうすう すうすう、山の 息が 聞こえます。They passed over a mountain. The mountain was sleeping quietly. They could hear the mountain's breathing, in and out, in and out.
「静かに しようね」"Let's be quiet."
アオくんが 小さな 声で 言いました。みんな 静かに そうっと そうっと、山の 上を 通りすぎます。Ao said in a small voice. Everyone quietly, gently, gently passed over the mountain.
次は 海の 上に 来ました。海は ゆらゆら ゆらゆら、大きな 波を たてています。ざぶん ざぶん、波の 音が 聞こえます。Next, they came to the sea. The sea was swaying, swaying, making big waves. Splash, splash, they could hear the sound of the waves.
ナナちゃんの 光が、海に うつりました。きらきら きらきら、海が 光ります。Nana's light reflected on the sea. The sea sparkled and shimmered.
「わあ、きれい」"Wow, how beautiful."
クウくんが 感動しました。海も よろこんで、きらきら きらきら。Kuu was amazed. The sea was happy too, sparkling and shimmering.
森の 上を 通りました。森では、ふくろうさんが ほうほう ほうほう、歌を うたっています。They passed over a forest. In the forest, an owl was singing hoo-hoo, hoo-hoo.
「ふくろうさん、こんばんは」"Good evening, Owl."
三人が あいさつすると、ふくろうさんは 大きな 丸い 目を ぱちくり。When the three friends greeted him, the owl blinked his big round eyes.
「こんばんは、よい 夜ですね」"Good evening. It's a lovely night."
ふくろうさんは やさしく 答えました。The owl answered kindly.
町の 上も 通りました。町では、家の 明かりが 一つずつ 消えていきます。ぱちん、ぱちん。みんな おやすみの 時間です。They also passed over the town. In the town, the lights in the houses were going out one by one. Click, click. It was bedtime for everyone.
小さな 窓から、赤ちゃんの 寝顔が 見えました。すやすや すやすや、幸せそうに 眠っています。Through a small window, they could see a baby's sleeping face. The baby was sleeping peacefully, looking so happy.
「かわいいね」"How cute."
ナナちゃんが そっと 光を 送りました。赤ちゃんは にこっと 笑って、またすやすや。Nana gently sent some light. The baby smiled and went back to sleep.
お散歩を 続けていると、空が だんだん 静かに なってきました。お星さまたちも、うとうと うとうと、眠そうです。As they continued their walk, the sky became quieter and quieter. The stars were getting drowsy too.
アオくんも なんだか 眠く なってきました。ふわふわの 体が、とろーんと やわらかく なります。Ao started feeling sleepy as well. His fluffy body became soft and relaxed.
「アオくん、眠いの」"Ao, are you sleepy?"
クウくんが やさしく 聞きました。Kuu asked gently.
「うん、ちょっと 眠く なってきたよ」"Yes, I'm getting a little sleepy."
アオくんは まぶたが 重く なってきました。Ao's eyelids were getting heavy.
ナナちゃんが やさしく 言いました。Nana said gently, "Then let's go home. We can take another walk tomorrow."
「じゃあ、おうちに 帰ろうか。また 明日、お散歩しようね」The three friends slowly, slowly headed home.
三人は ゆっくり ゆっくり、おうちへ 向かいました。Ao gently landed on top of a big mountain. This was Ao's home.
アオくんは 大きな 山の てっぺんで、ふわりと 止まりました。ここが アオくんの おうちです。"Good night, Ao."
「おやすみ、アオくん」Nana and Kuu said.
ナナちゃんと クウくんが 言いました。"Good night, Nana. Good night, Kuu."
「おやすみ、ナナちゃん、クウくん」Ao smiled and closed his eyes.
アオくんは にっこり 笑って、目を とじました。Nana dimmed her light softly in the high sky. Kuu gently, gently brushed across the night sky.
ナナちゃんは お空の 高い ところで、そっと 光を 弱めました。クウくんは やさしく やさしく、夜の空を なでています。The night sky became quiet. The stars, the clouds, and the wind were all sleeping peacefully.
夜の空は 静かに なりました。お星さまも、雲も、風も、みんな すやすや。Let's go to dreamland together. Riding on fluffy clouds, watching the twinkling stars.
あなたも 一緒に、夢の 国へ いこうね。ふわふわの 雲に 乗って、きらきらの お星さまを 見ながら。The gentle breeze will carry you to the land of dreams, softly, softly.
そよそよ そよそよ、やさしい 風が、あなたを 夢の 国へ 連れていきます。Good night.
おやすみ