← お話リストへ
やさしい音

くものムウとよるのおさんぽMuu the Cloud's Nighttime Walk

/|
読み聞かせ 0:00 / 0:00

よるそらに、ふわふわのくもがひとつ、いていました。 くも名前なまえは、ムウ。 しろくて、まるくて、やわらかい、ちいさなくもです。In the night sky, there was one fluffy cloud floating. The cloud's name was Muu. White, round, and soft, a little cloud.

ムウは、よるそらをお散歩さんぽするのが大好だいすき。 ふわり、ふわり、かぜって、どこまでもんでいきます。 今日きょうは、どんなお友達ともだちえるかな?Muu loved taking walks in the night sky. Floating, floating, riding the wind, flying far and wide. What friends would Muu meet today?

ふわり、ふわり。 ムウは、もりうえとおりました。 もりなかから、ちいさなおとこえてきます。Floating, floating. Muu passed over the forest. From inside the forest, a small sound could be heard.

すー、すー、すー。 ふくろうのロロが、じています。 「ロロ、もうねむっちゃったの?」 ムウがそっとのぞくと、ロロはしあわせそうにわらっています。 すー、すー、すー。気持きもちよさそう。Shhh, shhh, shhh. Roro the Owl had closed her eyes. "Roro, are you already asleep?" When Muu peeked quietly, Roro was smiling happily. Shhh, shhh, shhh. So peaceful.

ふわり、ふわり。 ムウは、野原のはらうえとおりました。 くさなかで、なにかがもぞもぞうごいています。Floating, floating. Muu passed over the meadow. In the grass, something was wriggling.

くるん、くるん、くるん。 うさぎのミミが、まるくなっていました。 ふわふわの尻尾しっぽが、ちいさくれています。 「ミミ、あたたかそうだね」 ムウがささやくと、ミミのおみみがぴくん、とうごきました。 でも、じたまま。ゆめているのかな。Curl, curl, curl. Mimi the Rabbit had curled up into a ball. Her fluffy tail was swaying gently. "Mimi, you look so warm." When Muu whispered, Mimi's ears twitched. But her eyes stayed closed. Was she dreaming?

ふわり、ふわり。 ムウは、いけうえとおりました。 みずなかで、きらきら、なにかがひかっています。Floating, floating. Muu passed over the pond. In the water, something was sparkling.

ぽちゃん、ぽちゃん。 さかなのタロウが、ゆっくりおよいでいました。 タロウのうろこが、お月様つきさまひかでぴかぴか。 「タロウ、きれいだね」 タロウは、ひれをゆらゆらさせて、しずかにじました。 ぽちゃん。おやすみの合図あいずSplish, splash. Taro the Fish was swimming slowly. Taro's scales were shining in the moonlight. "Taro, you're so beautiful." Taro gently waved his fins and quietly closed his eyes. Splash. Time to rest.

ふわり、ふわり。 ムウは、お花畑はなばたけうえとおりました。 あまかおりが、ふんわりただよってきます。Floating, floating. Muu passed over the flower field. A sweet fragrance drifted softly.

ひらり、ひらり。 ちょうちょのハナが、おはなうえやすんでいました。 きれいなはねを、そっとじています。 「ハナ、いいゆめてね」 ハナのはねが、かぜでほんの少しれました。 ひらり。おやすみ、また明日あしたFlutter, flutter. Hana the Butterfly was resting on a flower. She had gently closed her pretty wings. "Hana, have sweet dreams." Hana's wings swayed just a little in the breeze. Flutter. Goodnight, see you tomorrow.

ふわり、ふわり。 ムウは、おやまうえとおりました。 おおきなしたで、だれかがすわっています。Floating, floating. Muu passed over the mountain. Under a big tree, someone was sitting.

ぽふん、ぽふん。 たぬきのレンが、おなかたたいていました。 でも、だんだんゆっくりになってきて。 ぽふ、ん。ぽふ、ん。ぽふ……。 「レン、ねむくなってきたね」 レンは、おおきな尻尾しっぽ自分じぶんつつんで、じました。 丸丸まるまるになって、すやすや。Pom, pom, pom. Ren the Raccoon Dog was patting his belly. But gradually, it got slower. Pom... pom... pom... "Ren, you're getting sleepy, aren't you?" Ren wrapped himself in his big tail and closed his eyes. All curled up, sleeping soundly.

ふわり、ふわり。 ムウは、まちうえとおりました。 いえまどから、やさしいひかえます。Floating, floating. Muu passed over the town. Through the windows of houses, gentle lights could be seen.

とん、とん、とん。 子犬こいぬのムギが、お布団ふとんうえあるいています。 くるくるまわって、一番いちばんいい場所ばしょさがしています。 「ムギ、つかった?」 ムギは、ふかふかのまくらよこに、ぽすん、とすわりました。 そして、おおきなあくびをして、じました。 すやすや。おりの場所ばしょPat, pat, pat. Mugi the Puppy was walking on the blanket. Going round and round, looking for the best spot. "Mugi, did you find it?" Mugi sat down with a plop next to the fluffy pillow. Then, with a big yawn, he closed his eyes. Sleeping soundly. His favorite spot.

ふわり、ふわり。 ムウは、うみうえとおりました。 なみが、やさしくうたうたっています。Floating, floating. Muu passed over the sea. The waves were singing a gentle song.

ざざーん、ざざーん。 くじらのモモが、しおいていました。 ぷしゅー。ぷしゅー。 「モモ、つかれたの?」 モモは、おおきなからだをゆっくりしずめて、うみしたへ。 ざざーん。おやすみなさい。Whoosh, whoosh. Momo the Whale was spouting water. Pshhh. Pshhh. "Momo, are you tired?" Momo slowly sank his big body beneath the sea. Whoosh. Goodnight.

ふわり、ふわり。 そらには、お星様ほしさまがいっぱい。 きらきら、きらきら、またたいています。Floating, floating. The sky was full of stars. Twinkling, twinkling, sparkling.

ムウのまわりにも、お星様ほしさまあつまってきました。 きら、きら、きら。 「お星様ほしさまも、ねむいの?」 お星様ほしさまたちは、やさしくひかりながら、ムウをつつみます。 あたたかい。気持きもちいい。Stars gathered around Muu too. Twinkle, twinkle, twinkle. "Stars, are you sleepy too?" The stars wrapped around Muu, glowing gently. So warm. So cozy.

ムウも、だんだんがとろーんとしてきました。 ふわふわのからだが、もっとふわふわになります。 まるで、おおきなまくらみたい。Muu's eyes began to feel heavy too. The fluffy body became even fluffier. Just like a big pillow.

月様つきさまが、やさしくわらいました。 「ムウ、今日きょうもたくさんお散歩さんぽしたね」 「うん。みんな、しあわせそうにねむってた」 「ムウもおやすみ。明日あしたもいい日になるよ」The Moon smiled gently. "Muu, you took such a long walk today." "Yes. Everyone was sleeping so happily." "Time for you to rest too, Muu. Tomorrow will be a good day."

ふわり。 ムウは、お月様つきさまのそばで、そっとじました。Floating. Muu gently closed her eyes beside the Moon.

よるそらは、しずか。 かぜが、やさしくうたいます。 さー、さー、さー。The night sky was quiet. The wind sang softly. Shhhh, shhhh, shhhh.

もりのふくろうも、野原のはらのうさぎも。 いけさかなも、おはなのちょうちょも。 やまのたぬきも、まち子犬こいぬも。 うみのくじらも、そらくもも。 みんな、みんな、ゆめなかThe owl in the forest, the rabbit in the meadow. The fish in the pond, the butterfly on the flowers. The raccoon dog on the mountain, the puppy in the town. The whale in the sea, the cloud in the sky. Everyone, everyone, was in dreamland.

星様ほしさまが、きらきらひかって、みんなをまもっています。 明日あしたもきっと、楽しい一日いちにち。 でも、いまはゆっくりおやすみなさい。The stars twinkled and watched over everyone. Tomorrow would surely be another fun day. But for now, rest peacefully.

ふわり、ふわり。 よるそらを、ムウはしずかにゆめています。 どんなゆめかな。 きっと、明日あしたのお散歩さんぽゆめFloating, floating. In the night sky, Muu was quietly dreaming. What kind of dream? Surely, a dream about tomorrow's walk.

やすみ、ムウ。 おやすみ、みんな。 おやすみ。Goodnight, Muu. Goodnight, everyone. Goodnight.

おしまい

🌙

おやすみなさい