くものフウちゃんと ながれぼしのハヤテくんFuu the Cloud and Hayate the Shooting Star
ある 夜のこと。One night.
夜空に ふわふわと 浮かぶ 小さな 雲が いました。名前は フウちゃん。フウちゃんは 毎晩 夜空を 散歩するのが 大好きでした。In the night sky, there was a little cloud floating softly. Her name was Fuu. Fuu loved taking walks through the night sky every evening.
今日の 夜は お月さまが まんまるで、お星さまが きらきら 輝いています。フウちゃんは うっとりと まわりを 眺めていました。Tonight, the moon was perfectly round, and the stars were twinkling brightly. Fuu gazed around in wonder.
「今日の 夜空は とっても きれいだなあ」"The night sky is so beautiful tonight."
その時、フウちゃんの 目の 前を 何かが シューっと 通り過ぎました。Just then, something whooshed past right in front of Fuu.
「あれ、何だろう」"Oh, what was that?"
フウちゃんが 見上げると、光の 筋が 空に 残っています。そして その 光が くるりと 戻ってきました。When Fuu looked up, she saw a trail of light left in the sky. Then that light circled back.
「やあ、こんばんは。ぼくは 流れ星の ハヤテだよ」"Hello there. I am Hayate the shooting star."
目の前に いたのは、金色に 輝く 流れ星でした。ハヤテくんは 元気よく 挨拶を しました。Standing before her was a shooting star glowing golden. Hayate greeted her cheerfully.
「私は 雲の フウ。流れ星さんに 会うのは 初めてだわ」"I am Fuu the cloud. This is my first time meeting a shooting star."
フウちゃんは うれしくて 胸が どきどき しました。Fuu's heart beat fast with excitement.
「ねえ、フウちゃん。君は 夢の 国へ 行ったことが ある?」"Hey, Fuu. Have you ever been to the Land of Dreams?"
「夢の 国? 聞いたことは あるけれど、行ったことは ないわ」"The Land of Dreams? I have heard of it, but I have never been there."
「じゃあ、一緒に 行こうよ。ぼくが 案内 するよ」"Then let's go together. I will show you the way."
ハヤテくんは きらきらと 光りながら フウちゃんを 誘いました。Hayate sparkled brightly as he invited Fuu.
「本当に いいの?」"Is that really okay?"
「もちろん。さあ、ぼくに つかまって」"Of course. Come on, hold on to me."
フウちゃんは ハヤテくんの 光に そっと 手を 伸ばしました。すると 二人は きらきらの 光に 包まれて、空の 奥へ 飛んでいきました。Fuu gently reached out to Hayate's light. Then the two were wrapped in sparkling light and flew deep into the sky.
しばらく 飛んでいくと、大きな 虹色の 門が 見えてきました。After flying for a while, they saw a large rainbow-colored gate.
「ここが 夢の 国の 入り口だよ」"This is the entrance to the Land of Dreams."
ハヤテくんが 教えてくれました。門の 向こうには 不思議な 世界が 広がっています。Hayate told her. Beyond the gate, a wonderful world spread out before them.
夢の 国には、わたがしみたいな ピンクの 森や、キャラメル色の 川が 流れていました。空には しゃぼんだまの ような 丸い 虹が ぽかぽか 浮かんでいます。In the Land of Dreams, there were pink forests like cotton candy and rivers the color of caramel. In the sky, round rainbows like soap bubbles floated gently.
「わあ、すてきなところね」"Wow, what a lovely place."
フウちゃんは 目を きらきら させました。Fuu's eyes sparkled with delight.
「あそこに 見えるのが、夢の お城だよ」"Over there is the Dream Castle."
ハヤテくんが 指さした 先には、きらきらと 光る 水晶の お城が ありました。Where Hayate pointed, there stood a crystal castle shining brightly.
二人が お城に 近づくと、お城の 扉が ゆっくりと 開きました。中には 優しい 光が あふれています。As the two approached the castle, the castle doors slowly opened. Inside, gentle light filled the air.
「ようこそ、夢の 国へ」"Welcome to the Land of Dreams."
お城の 中から 出てきたのは、ふわふわの 体を した 夢の 妖精でした。Out from the castle came a dream fairy with a fluffy body.
「私は 夢を 守る 妖精です。あなたたちに 特別な 夢を 見せて あげましょう」"I am the fairy who protects dreams. Let me show you a special dream."
妖精が 手を 振ると、あたりが 柔らかい 光に 包まれました。When the fairy waved her hand, the area was wrapped in soft light.
フウちゃんの 目の前に、懐かしい 景色が 浮かび上がりました。お母さん雲と 一緒に 夜空を 散歩した 思い出です。Before Fuu's eyes, a familiar scene appeared. It was a memory of walking through the night sky with her mother cloud.
「ああ、お母さんとの 楽しかった 日」"Ah, that happy day with my mother."
フウちゃんは 温かい 気持ちに なりました。Fuu felt warm inside.
ハヤテくんにも、仲間の 流れ星たちと 空を 駆け回った 夢が 見えていました。Hayate could also see a dream of racing through the sky with his fellow shooting stars.
「みんなと 一緒に 飛んだ 夢だ」"A dream of flying with everyone."
二人は 幸せな 気持ちで いっぱいに なりました。The two were filled with happiness.
妖精が にっこり 笑いました。The fairy smiled gently.
「大事な 思い出は、いつでも 夢の 中で 会いに 行けますよ。さあ、そろそろ お家に 帰る 時間ですね」"Your precious memories can always be visited in your dreams. Now, it is time to go home."
妖精が 手を 振ると、フウちゃんと ハヤテくんは 優しい 風に 乗って 元の 夜空へ 戻ってきました。When the fairy waved her hand, Fuu and Hayate rode on a gentle wind back to the night sky.
お月さまは 相変わらず まんまるで、お星さまたちが きらきらと またたいています。The moon was still perfectly round, and the stars were twinkling brightly.
「ハヤテくん、今日は ありがとう。とっても 楽しかったわ」"Thank you for today, Hayate. I had so much fun."
「ぼくも 楽しかったよ。また 一緒に 冒険 しようね」"I had fun too. Let's go on another adventure together."
ハヤテくんは きらりと 光って、夜空の 向こうへ 飛んでいきました。Hayate sparkled brightly and flew off into the night sky.
フウちゃんは ふわふわと 漂いながら、幸せな 気持ちで 目を 閉じました。Fuu floated softly, closing her eyes with a happy heart.
今日の 夢は きっと すてきな 夢。夢の 国で 見た 温かい 思い出が、胸の 中で 優しく 光っています。Tonight's dream will surely be a wonderful one. The warm memories from the Land of Dreams are glowing gently in her heart.
夜空には お星さまが 静かに またたいて、フウちゃんを 見守っていました。In the night sky, the stars twinkled quietly, watching over Fuu.
さあ、君も 目を 閉じて。今日の 夢は どんな 夢かな。きっと すてきな 夢が 待っているよ。Now, close your eyes too. What kind of dream will you have tonight? A wonderful dream is surely waiting for you.
おやすみ。Goodnight.