← お話リストへ
夢の冒険

フェニックスのレイくんと ほしのまいごさがしRay the Phoenix and the Search for the Lost Star

/|
読み聞かせ 0:00 / 0:00

むかし むかし、夜空よぞらこうに、ちいさな フェニックスの レイくんが んでいました。Once upon a time, beyond the night sky, there lived a little phoenix named Ray.

レイくんの はねは、夕焼ゆうやけみたいな だいだいいろを していました。まだ どもの レイくんは、おおきな そらぶのが 苦手にがてでした。Ray's wings were a beautiful orange color, just like the sunset. Ray was still young, and he wasn't very good at flying through the big sky.

「ぼく、もっと 上手じょうずべるように なりたいな」"I wish I could fly better," he thought.

ある よるのこと、レイくんは そら見上みあげていました。おほしさまが きらきらと かがやいています。One night, Ray was looking up at the sky. The stars were twinkling brightly.

「おほしさまは、どうして あんなに きれいに ひかれるんだろう」"I wonder why the stars can shine so beautifully?"

レイくんが そう おもった そのとき、ちいさな ひかつぶが、レイくんの まえに ふわりと りてきました。Just as Ray was thinking this, a tiny speck of light floated gently down in front of him.

ひかなかから、ようせいの おんなあらわれました。ほしかたち帽子ぼうしを かぶっています。From within the light, a fairy girl appeared. She was wearing a star-shaped hat.

「こんばんは、レイくん。わたしは ほしのようせいの マナ。今日きょうは おねがいが あって たの」"Good evening, Ray. I am Mana, the star fairy. I came because I have a favor to ask."

「おねがい?」"A favor?"

「じつは、ちいさな ほし迷子まいごに なってしまったの。よるそららす お仕事しごとはじまる まえつけないと、くらよるつづいて しまうわ」"You see, a little star child has gotten lost. If we don't find them before their job of lighting up the night sky begins, the dark night will continue."

マナちゃんは こまった かおを しています。レイくんは すこかんがえました。Mana looked worried. Ray thought for a moment.

「ぼくは まだ ぶのが 下手へたくそだけど、手伝てつだっても いい?」"I'm still not very good at flying, but can I help?"

「もちろん。レイくんの はねの ほのおが、きっと やくつわ」"Of course. Your wing flames will surely be useful."

マナちゃんが 魔法まほうこなを ふりかけると、レイくんの からだが ふわりと かびました。ふたりは 夜空よぞらちました。When Mana sprinkled her magic powder, Ray's body floated gently into the air. The two of them flew off into the night sky.

そらの 上は、しずかで ひろ世界せかいでした。とおくに くもうみひろがっています。Above the clouds was a quiet, vast world. In the distance, a sea of clouds spread out before them.

ほしは、どこに いるんだろう」"I wonder where the star child could be?"

レイくんが あたりを まわすと、くらくもなかから、ちいさな こえこえました。As Ray looked around, he heard a small voice coming from inside a dark cloud.

「だれか、たすけて」"Someone, please help me."

レイくんは 勇気ゆうきして、くもなかはいっていきました。くもなかくらくて、まえが よく えません。Ray gathered his courage and flew into the cloud. Inside the cloud, it was dark and hard to see ahead.

そのとき、レイくんは おもしました。自分じぶんはねの ほのおのことを。Then Ray remembered. He remembered the flames on his wings.

レイくんが はねひろげると、だいだいいろあたたかい ひかくもなからしました。When Ray spread his wings, a warm orange light illuminated the inside of the cloud.

ひかこうに、ちいさな ほしが うずくまっていました。からだひか弱々よわよわしく またたいています。Beyond the light, a little star child was curled up. Their body's light was flickering weakly.

つけた。大丈夫だいじょうぶ一緒いっしょかえろう」"I found you. It's okay, let's go home together."

レイくんは やさしく こえを かけました。ほしは レイくんの あたたかい ひかに つつまれて、すこしずつ 元気げんきもどしました。Ray called out gently. Wrapped in Ray's warm light, the star child slowly began to feel better.

「ありがとう、あたたかいね」"Thank you, it's so warm."

ほしは うれしそうに またたきました。みっつの ひか一緒いっしょ夜空よぞらすすんでいきます。The star child twinkled happily. The three lights traveled through the night sky together.

しばらく んでいくと、たくさんの おほしさまが っている 場所ばしょきました。ほし仲間なかまたちの ところへ かえっていきました。After flying for a while, they arrived at a place where many stars were waiting. The star child returned to their friends.

「レイくん、本当ほんとうに ありがとう」"Ray, thank you so much."

マナちゃんが にっこり わらいました。Mana smiled brightly.

「きみの はねの ほのおは、とても あたたかくて、やさしい ひかだね。そら上手じょうずべなくても、きみには すてきな ちからが あるんだよ」"Your wing flames are so warm and gentle. Even if you can't fly very well, you have a wonderful power."

レイくんは うれしくなりました。自分じぶんの ほのおが、だれかの やくてたこと。くら場所ばしょあかるく らせたこと。Ray felt happy. His flames had helped someone. He had lit up a dark place.

「ぼく、この ほのおを 大切たいせつに するね」"I will treasure these flames," he said.

ほしさまたちが、レイくんの まわりで きらきらと またたきました。まるで ありがとうと って いるみたいでした。The stars around Ray twinkled brightly. It was as if they were saying thank you.

マナちゃんが もう一度いちど 魔法まほうこなを ふりかけると、レイくんは ゆっくりと いえかえっていきました。When Mana sprinkled her magic powder once more, Ray slowly flew back home.

あたたかい ベッドに もぐりこんだ レイくん。まどそとには、いつもより きらきら ひか夜空よぞらひろがっていました。Ray snuggled into his warm bed. Outside his window, the night sky was sparkling brighter than ever.

今日きょうは いい 一日いちにち だったな。ほし元気げんきになって よかった」"Today was a good day. I'm glad the star child is feeling better."

レイくんの はねが、やさしい だいだいいろに またたきました。Ray's wings glowed a gentle orange.

そらでは、ほしも マナちゃんも、レイくんの ゆめ見守みまもって くれています。Up in the sky, the star child and Mana are watching over Ray's dreams.

明日あしたも きっと、すてきな 一日いちにちに なるよ。Tomorrow will surely be another wonderful day.

おやすみ。Good night.

おしまい

🌙

おやすみなさい