ほしのレイとくものコウのゆめのぼうけんThe Dream Adventure of Rei the Star and Kou the Cloud
夜の空に、小さな星がひとつ、きらきらと光っていました。その星の名前は、レイといいます。レイは、毎晩、空から地上を眺めるのが大好きでした。In the night sky, a little star was twinkling brightly. The star's name was Rei. Every night, Rei loved to look down at the world below from up in the sky.
ある夜、レイはとても不思議な夢を見ました。夢の中で、レイはふわふわと空から落ちていきます。「あれ、どこに行くんだろう」レイは不思議に思いました。One night, Rei had a very strange dream. In the dream, Rei was floating gently down from the sky. "Oh, where am I going?" Rei wondered.
気がつくと、レイは白い雲の上にいました。そこには、優しい目をした雲がいました。「こんばんは。ぼくはコウ。きみは、どこから来たの」雲のコウがたずねました。When Rei woke up, there was a soft white cloud beneath. On the cloud sat another cloud with kind eyes. "Good evening. I'm Kou. Where did you come from?" asked Kou the Cloud.
「わたしは、星のレイです。空のずっとずっと上から来ました。でも、帰り方がわからないの」レイは少し困った顔で言いました。"I'm Rei, a star. I came from way, way up in the sky. But I don't know how to get back home," said Rei with a worried look.
コウは、にっこりと笑いました。「大丈夫。ぼくがお家まで送ってあげるよ。夢の世界には、不思議な道があるんだ」Kou smiled warmly. "Don't worry. I'll take you home. In the dream world, there are magical paths."
ふたりは、雲の上を歩き始めました。しばらくすると、きらきら光る花畑が見えてきました。花は紫や青やピンク色に光っていて、とてもきれいでした。The two started walking across the clouds. Soon, they saw a field of flowers that sparkled with light. The flowers glowed in purple, blue, and pink, and they were very beautiful.
「わあ、きれいだなあ」レイが思わず声をあげると、花たちが一斉に歌い始めました。その歌は、とても穏やかで、心が温かくなるようなメロディーでした。"Wow, how beautiful," Rei said softly, and the flowers all began to sing together. Their song was so peaceful and made their hearts feel warm.
花畑を抜けると、今度は大きな虹の橋があらわれました。虹は、赤や黄色や緑に輝いていて、空の高いところまで続いていました。After passing through the flower field, a great rainbow bridge appeared before them. The rainbow shone in red, yellow, and green, stretching high up into the sky.
「あの橋を渡れば、お家に帰れるよ」コウが言いました。レイはうれしくなりましたが、少し寂しくもなりました。"If you cross that bridge, you can go home," said Kou. Rei felt happy, but also a little sad.
「コウ、一緒に来てくれてありがとう。わたし、ひとりだったら怖かったと思う」レイが言うと、コウは優しく答えました。"Kou, thank you for coming with me. I think I would have been scared if I were alone," said Rei. Kou answered gently.
「友達だから、当たり前だよ。レイ、空からぼくのこと、時々見てね。ぼくも、レイのことを見ているから」"That's what friends are for. Rei, please look down at me from the sky sometimes. I'll be watching you too."
ふたりは、虹の橋を一緒に上り始めました。橋を上るたびに、空がどんどん近くなっていきます。まわりには、ほかの星たちが優しく光っていました。Together, they began to climb the rainbow bridge. With each step, the sky came closer and closer. Around them, other stars were shining softly.
虹の頂上につくと、レイは自分の居場所が見えました。仲間の星たちが、レイを待っていました。「おかえり、レイ」星たちが呼びかけます。At the top of the rainbow, Rei could see home. The other stars were waiting for Rei. "Welcome back, Rei," the stars called out.
「コウ、また会えるかな」レイが聞くと、コウはうなずきました。「うん、夢の世界でまた会おう。おやすみを言うとき、思い出してね」"Kou, will we meet again?" Rei asked. Kou nodded. "Yes, let's meet again in the dream world. Remember me when you say goodnight."
レイは、コウにさよならを告げて、仲間の星たちのところへ帰っていきました。そして、いつもの場所で、きらきらと光り始めました。Rei said goodbye to Kou and returned to the other stars. Then, in the usual spot, Rei began to twinkle brightly once more.
地上では、子供たちが眠りにつく時間です。レイは、空から優しく光りながら、みんなのことを見守っています。Down below, it was time for children to go to sleep. Rei watched over everyone, shining gently from the sky.
今日も、たくさん遊んで、たくさん笑ったね。明日もきっと、素敵な一日が待っているよ。レイとコウのように、夢の中で、不思議な冒険ができるかもしれないね。Today, you played a lot and laughed a lot. Tomorrow will surely be another wonderful day. Maybe, like Rei and Kou, you can have a magical adventure in your dreams too.
目を閉じて、ゆっくり息をすって。ふかふかのお布団に包まれて、安らかな夜を過ごしてね。空の上から、レイがきみのことを見守っているよ。おやすみ。Close your eyes and take a slow, deep breath. Wrapped up in your cozy blanket, have a peaceful night. From up in the sky, Rei is watching over you. Goodnight.